Lukas 12:50

SVMaar Ik moet met een doop gedoopt worden; en hoe worde Ik geperst, totdat het volbracht zij!
Steph βαπτισμα δε εχω βαπτισθηναι και πως συνεχομαι εως ου τελεσθη
Trans.

baptisma de echō baptisthēnai kai pōs synechomai eōs ou telesthē


Alex βαπτισμα δε εχω βαπτισθηναι και πως συνεχομαι εως οτου τελεσθη
ASVBut I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
BEBut there is a baptism which I have to undergo; and how am I kept back till it is complete!
Byz βαπτισμα δε εχω βαπτισθηναι και πως συνεχομαι εως ου τελεσθη
DarbyBut I have a baptism to be baptised with, and how am I straitened until it shall have been accomplished!
ELB05Ich habe aber eine Taufe, womit ich getauft werden muß, und wie bin ich beengt, bis sie vollbracht ist!
LSGIl est un baptême dont je dois être baptisé, et combien il me tarde qu'il soit accompli!
Peshܘܡܥܡܘܕܝܬܐ ܐܝܬ ܠܝ ܕܐܥܡܕ ܘܤܓܝ ܐܠܝܨ ܐܢܐ ܥܕܡܐ ܕܬܫܬܡܠܐ ܀
SchAber ich habe eine Taufe zu bestehen, und wie drängt es mich, bis sie vollbracht ist!
Scriv βαπτισμα δε εχω βαπτισθηναι και πως συνεχομαι εως ου τελεσθη
WebBut I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it shall be accomplished!
Weym But I have a baptism to undergo; and how am I pent up till it is accomplished!

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs